Възторга – със
пресметната измама,
божествената реч – със
робския език,
Парнаса свят – с шума на
балагана
смени и за глупците бе
велик.
Когато сам, сломен,
разочарован,
си спомни за светата
красота,
умът безсилен, в земен
прах заровен,
защо зове нетленната
мечта?
Чаровни звуци на любов
пламтяла
напразно пожела да вложи
в стих,
трепереше ръката
вкостеняла
и призракът изчезна с
полет тих.
януари 1885
превод: Александър Миланов
превод: Александър Миланов
Восторг души расчетливым обманом
И речью рабскою - живой язык богов,
Святыню муз - шумящим балаганом
Он заменил и обманул глупцов.
Когда же сам, разбит, разочарован,
Тоскуя, вспомнил он святую красоту,
Бессильный ум, к земной пыли прикован,
Напрасно призывал нетленную мечту.
Былой любви пленительные звуки
Вложить в скорбящий стих напрасно он хотел,
Не поднялись коснеющие руки,
И бледный призрак тихо отлетел.
Январь 1885